2025-08-09

Maybe it's time by Bradley Cooper中譯歌詞

 


Maybe it's time by Bradley Cooper


//Lyrics//


Maybe it's time to let the old ways die

或許該讓舊的方式隨風而逝


Maybe it's time to let the old ways die

或許該讓舊的方式隨風而逝


It takes a lot to change a man

改變一個人需要很多努力


Hell, it takes a lot to try

天啊,光是嘗試就需要很多勇氣


Maybe it's time to let the old ways die

或許該讓舊的方式隨風而逝


Nobody knows what waits for the dead

沒有人知道死後的世界是什麼


Nobody knows what waits for the dead

沒有人知道死後的世界是什麼


Some folks just believe in the things they've heard

有些人只是相信他們聽到的事


And the things they read

和他們經歷過的


Nobody knows what awaits for the dead

沒有人知道死後的世界是什麼


I'm glad I can't go back to where I came from

我很慶幸自己不能回到過去的地方


I'm glad those days are gone, gone for good

我很慶幸那些日子已經一去不返


But if I could take spirits from my past and bring' 'em here

但如果我能把過去的靈魂帶來到這裡


You know I would, you know I would

你知道我會這麼做,你知道我會


Nobody speaks to God these days

如今已經沒有人對上帝說話了


Nobody speaks to God these days

如今已經沒有人對上帝說話了


I'd like to think he's looking down and 

laughing at our ways

我願意相信祂正低頭看著我們

對我們的作為發笑


Nobody speaks to God these days

如今已經沒有人對上帝說話了


When I was a child they tried to fool me

當我還是小孩時,他們試著唬弄我


Said the worldly man was lost and that hell was real

說世俗之人會迷失,而且地獄是真實存在的


Well, I've seen hell in Reno

可我在雷諾市見過地獄


And this world's one big ol' Catherine wheel

而這個世界就是一個巨大的焰火輪


Spinnin' still

仍在旋轉


Maybe it's time to let the old ways die

或許該讓舊的方式隨風而逝


Maybe it's time to let the old ways die

或許該讓舊的方式隨風而逝


It takes a lot to change your plans

改變你的計畫需要很多努力


And a train to change your mind

而改變你的想法需要一列火車般的力量


Maybe it's time to let the old ways die

或許該讓舊的方式隨風而逝


Oh, maybe it's time to let the old ways die

喔,或許該讓舊的方式隨風而逝


2025-07-24

Situation by Jack Johnson中譯歌詞

 


Situation by Jack Johnson


I'm not sure what the lyrics are about, but I think it sounds good.

不太確定歌詞訴說的是什麼,就覺得很好聽


//Lyrics//

Situation number one, it's the one that's just begun
第一種情況,這才剛開始

But evidently it's too late
但顯然為時已晚

Situation number two, it's the only chance for you
第二種情況,這是你唯一的機會

It's controlled by denizens of hate
它被仇恨的居民控制

Situation number three, it's the one that no one sees
第三種情況,就是沒有人看到的情況

Is all too often dismissed as fate
常被視為命運而被忽視

Situation number four, the one that left you wanting more
第四種情況,讓你想要更多的狀況

It tantalized you with its bait
它用它的誘餌引誘你



2025-05-08

Older by Sasha Sloan中譯歌詞

 


Older by Sasha Sloan

Lyrics

I used to shut my door
我曾經關上房門

When my mother screamed in the kitchen
當我媽媽在廚房裡尖叫時

I'd turn the music up
我會把音樂調大聲

Get high and try not to listen
嗨起來並試著不去聽

To every little fight
每一次小爭執

'Cause neither one was right
因為誰都不對

I swore I'd never be like them
我發誓我永遠不會像他們一樣 

But I was just a kid back then
但那時我還只是個孩子

The older I get, the more that I see
年紀越大 懂得越多

My parents aren't heroes, they're just like me
我的父母不是英雄 他們就像我一樣

And loving is hard, it don't always work
愛很難 而且不總是有效

You just try your best not to get hurt
你只是盡力不讓自己受傷

I used to be mad but now I know
我曾經很生氣 但現在我知道了

Sometimes it's better to let someone go
有時候 放手會更好 

It just hadn't hit me yet
只是我還沒意識到

The older I get
我年紀越大

I used to wonder why
我曾經想知道為什麼

Why they could never be happy
為什麼他們永遠無法快樂
 
I used to close my eyes
我曾經閉上眼睛 

And pray for a whole another family
並祈禱生在一個全新的家庭

Where everything was fine
一切都很好的地方

One that felt like mine
一個只屬於我的地方

I swore I'd never be like them
我發誓我永遠不會像他們一樣 

But I was just a kid back then
但那時我還只是個孩子

The older I get, the more that I see
年紀越大 懂得越多

My parents aren't heroes, they're just like me
我的父母不是英雄 他們就像我一樣

And loving is hard, it don't always work
愛很難 而且不總是有效

You just try your best not to get hurt
你只是盡力不讓自己受傷

I used to be mad but now I know
我曾經很生氣 但現在我知道了

Sometimes it's better to let someone go
有時候 放手會更好 

It just hadn't hit me yet
只是我還沒意識到

The older I get
我年紀越大

The older I get, the more that I see
年紀越大 懂得越多

My parents aren't heroes, they're just like me
我的父母不是英雄 他們就像我一樣

And loving is hard, it don't always work
愛很難 而且不總是有效

You just try your best not to get hurt
你只是盡力不讓自己受傷

I used to be mad but now I know
我曾經很生氣 但現在我知道了

Sometimes it's better to let someone go
有時候 放手會更好 

It just hadn't hit me yet
只是我還沒意識到

The older I get
我年紀越大

2025-01-26

Hold on by Chord Overstreet中譯歌詞

 


Hold on by Chord Overstreet

Lyrics

Loving and fighting, accusing, denying
愛過、爭吵過、指責、否認過

I can't imagine a world with you gone
我無法想像你離開後的世界

The joy and the chaos, the demons we're made of
歡樂與混亂,我們造成的惡魔

I'd be so lost if you left me alone
如果你丟下我一個人我會很失落

You locked yourself in the bathroom
你把自己關在浴室裡

Lying on the floor when I break through
當我破門而入時,你躺在地板上

I pull you in to feel your heartbeat
我把你拉靠近感受你的心跳

Can you hear me screaming?
你聽得到我尖叫嗎?

Please don't leave me
請不要離開我

Hold on, I still want you
撐住,我還想要你

Come back, I still need you
回來吧,我還需要你

Let me take your hand, I'll make it right
讓我牽著你的手,我會做對的

I swear to love you all my life
我發誓我一生都會愛你

Hold on, I still need you
撐住,我還需要你

Long endless highway, you're silent beside me
漫長無盡的公路,你在我身邊沉默

Driving a nightmare I can't escape from
駕駛一場我無法逃脫的惡夢

Helplessly praying, the light isn't fading
無奈祈禱 光芒不褪色

Hiding the shock and the chill in my bones
隱藏骨子裡的震驚與寒意

They took you away on a table
他們把你放在桌子上帶走了

I pace back and forth as you lay still
當你靜靜地躺著時我來回踱步

They pull you in to feel your heartbeat
他們把你拉靠近感受你的心跳

Can you hear me screaming?
你聽得到我尖叫嗎?

Please don't leave me
請不要離開我

Hold on, I still want you
撐住,我還想要你

Come back, I still need you
回來吧,我還需要你

Let me take your hand, I'll make it right
讓我牽著你的手,我會做對的

I swear to love you all my life
我發誓我一生都會愛你

Hold on, I still need you
撐住,我還需要你

I don't wanna let go
我不想放手

I know I'm not that strong
我知道我沒那麼堅強

I just wanna hear you
我只想聽你說

Saying, "Baby, let's go home"
說:“寶貝,我們回家吧”

Let's go home
我們回家吧

Yeah, I just wanna take you home
是的,我只是想帶你回家

Hold on, I still want you
撐住,我還想要你

Come back, I still need you
回來吧,我還需要你