2020-08-31

I Should Probably Go To Bed by Dan + Shay 中譯歌詞


All of my friends finally convinced me to get out of the house
我的朋友們終於說服我走出家門
To help me forget, to help me move on
為了幫助我遺忘,幫助我繼續向前
Then I heard you're back in town
然後我聽說你回來了
In a crowd of strangers in lovers
在一群陌生人情侶堆裡
Someone told me that you were comin'
有人告訴我你來了

So I should probably go to bed
那麼我或許該去睡了
I should probably turn off my phone
我或許該關掉手機
I should quit while I'm ahead 
我該在即將面臨前撒手
I should probably leave you alone
我或許該丟下你一個人
Cause I know in the mornin' 
因為我知道到了早上
I'll be callin' 
我會打給你
Sayin' "sorry" for the things I said
說出"抱歉",為我說出的那些話
So I, yeah, I should probably go to bed
所以我,是啊,我該上床去睡了

So I don't undo the got-over-you
所以我不會解除「忘掉你」
That I took so long to find
這花我很長時間
Cause all it would take is seein' your face and I'd forget
才能做到看著你的臉而我忘記

So I should probably go to bed
我或許該去睡了
I should probably turn off my phone
我或許該關掉手機
I should quit while I'm ahead 
我該在即將面臨前撒手
I should probably leave you alone
我或許該丟下你一個人
Cause I know in the mornin' 
因為我知道到了早上
I'll be callin' 
我會打給你
Sayin' "sorry" for the things I said
說出"抱歉",為我說出的那些話
So I, yeah, I should probably go to bed
所以我,是啊,我該上床去睡了

Before I question my decision
在我懷疑我的決定之前
Is it love? I know it isn't
這是愛嗎? 我知道不是
Now I'm all up in my head again
現在滿滿回憶又湧入我腦海
Cause I know I don't have the self-control
因為我知道我沒有自制力
To walk away if you walk in
當你靠近我就走開
Oh, I know, I know, I know, I know
哦,我知道,我知道,我知道,我知道
I should probably go to bed
我該去睡了

Ooh, I'm all up in my head 
哦,回憶湧入腦海
Ooh, I, I should go to bed 
哦,我該去睡了
Ooh, I'm all up in my head 
哦,回憶湧入腦海
Ooh, I, I should go to bed
哦,我,我該去睡了

In a crowd of strangers and lovers
在一群陌生人和戀人當中
Someone told me that you were comin'
有人告訴我你來了
So I should probably go to bed
所以我或許該去睡了


沒有留言:

張貼留言

喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)