We used to
hide under the covers
我們從前常常躲在被窩裡
Serenade
each other
彼此彈奏
With
careless melodies
以不經意的旋律
Something
buried deep inside us
某些東西深埋在我們心中
The major and
the minor
大調和小調
We're like
piano keys
我們就像鋼琴鍵
You played
for me
你為我彈奏
You played
for me, oh-oh
你為我彈奏,oh-oh
You
played for me
你為我彈奏
I swear it,
even in my sleep
我發誓,即使在睡夢中
I hear it
like the memory
我聽見就像記憶中
Of
everything we used to be
我們曾經的一切
You played
for me(*3)
你為我彈奏(*3)
We couldn't
stop the world from turning
我們無法停止世界轉動
It was like
a whirlwind
就像一陣旋風
Scattered us
like leaves
零落我們就像葉子一樣
But I'm
stuck inside a feeling
但我內心有一股堅持
The song
that never leaves
這歌曲永遠不會離去
We were like
a symphony
我們就像交響樂
You played
for me
你為我彈奏
You played
for me, oh-oh
你為我彈奏,oh-oh
You played
for me
你為我彈奏
I swear it,
even in my sleep
我發誓,即使在睡夢中
I hear it
like the memory
我聽見就像記憶中
Of
everything we used to be
我們曾經的一切
You played
for me(*3)
你為我彈奏(*3)
You and me(*6)
你和我(*6)
You played
for me
你為我彈奏
I swear it,
even in my sleep
我發誓,即使在睡夢中
I hear it
like the memory
我聽見就像記憶中
Of
everything we used to be
我們曾經的一切
You played
for me
你為我彈奏
譯者: balloon2000
沒有留言:
張貼留言
喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)