I can see you standin', honey
我可以看到你站著,親愛的
With his arms around your body
他的手臂環繞著你的身體
Laughin' but the joke's not funny at all
笑著,但笑話一點也不好笑
And it took you five whole minutes
花了你整整五分鐘
To pack us up and leave me with it
打包回憶,留下給我
Holdin' all this love out here in the hall
在大廳這裡堅持著所有我們的愛
I think I've seen this film before
我想我看過這(電影)場景
And I didn't like the ending
我不喜歡這結局
You're not my homeland anymore
你不再是我的歸屬
So what am I defendin' now?
那現在我在捍衛什麼?
You were my town
你曾是我的城
Now I'm in exile seein' you out
現在我流亡中,看著你離開
I think I've seen this film before
我想我看過這(電影)場景
I can see you starin', honey
我可以看到你凝視著,親愛的
Like he's just your understudy
就像他只是你的替角
Like you'd get your knuckles bloody for me
就像你會為我流血受傷
Second, third, and hundredth chances
第二,第三,和第一百次機會
Balancin' on breaking branches
在斷裂樹枝上保持平衡
Those eyes add insult to injury
那些眼神更加深了傷害
I think I've seen this film before
我想我看過這(電影)場景
And I didn't like the ending
我不喜歡這結局
I'm not your problem anymore
我不再是你的問題了
So who am I offending now?
那我現在擾煩著誰呢?
You were my crown
你曾是我的王
Now I'm in exile seein' you out
現在我流亡中,看著你離開
I think I've seen this film before
我想我看過這(電影)場景
So I'm leavin' out the side door
所以我正要從旁離開
So step right out
立馬出去
There is no amount
沒有再多的
Of cryin' I can do for you
哭泣為了你
All this time
一直以來
We always walked a very thin line
我們總走在一條極細的線上
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
你甚至沒有聽我說話(你甚至沒有聽我說話)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
你從來沒有給過警告信號(我給過很多暗示)
All this time
一直以來
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
我從來沒有學會讀你的心(從來沒有學會讀我的心)
I couldn't turn things around (you never turned things around)
我無法扭轉局面(你從未扭轉局面)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
因為你從來沒有給過警告信號(我給過很多暗示)
All this time
一直以來
So many signs
好多跡象
So many signs (you didn't even see the signs)
如此多的跡象(你甚至沒有看出來)
I think I've seen this film before
我想我看過這(電影)場景
And I didn't like the ending
我不喜歡這結局
You're not my homeland anymore
你不再是我的歸屬
So what am I defendin' now?
那現在我在捍衛什麼?
You were my town
你曾是我的城
Now I'm in exile seein' you out
現在我流亡中,看著你離開
I think I've seen this film before
我想我看過這(電影)場景
So I'm leavin' out the side door
所以我正要從旁離開
So step right out
立馬出去
There is no amount
沒有再多的
Of cryin' I can do for you
哭泣為了你
All this time
一直以來
We always walked a very thin line
我們總走在一條極細的線上
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
你甚至沒有聽我說話(你甚至沒有聽我說話)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
你從來沒有給過警告信號(我給過很多暗示)
All this time
一直以來
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
我從來沒有學會讀你的心(從來沒有學會讀我的心)
I couldn't turn things around (you never turned things around)
我無法扭轉局面(你從未扭轉局面)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
因為你從來沒有給過警告信號(我給過很多暗示)
All this time
一直以來
I never learned to read your mind (so many signs)
我從來沒有學會讀你的心(太多跡象)
I couldn't turn things around (so many signs)
我無法扭轉局面(太多跡象)
'Cause you never gave a warning sign (never gave a warning sign)
因為你從來沒有給過警告信號(從未給過我警告)
這是一首情侶吵架的歌,看來是分手了💔
回覆刪除