2022-10-21

All My Days by Alexi Murdoch中譯歌詞

 //寫在前面//

某晚睡前,突然想起一首收錄在"Real Steel"鋼鐵擂台裡的歌,電影Opening 休傑克曼開著大卡車播放一首鄉村音樂,歌名我想了好久,原來叫作“All My Days” by Alexi Murdoch
好好聽~

All My Days by Alexi Murdoch

//歌詞//

Well I have been searching
我啊,一直在尋找

All of my days
我所有的日子

Many a road, you know
多條路,你懂的

I've been walking on
我一直在走

All of my days
我所有的日子

And I've been trying to find
而我一直在努力尋找

What's been in my mind
我心底想的是什麼

As the days keep turning into night
隨著白晝不斷變成黑夜

Well I have been quietly standing in the shade
我一直靜靜地站在樹蔭下

All of my days
我所有的日子

Watch the sky breaking on the promise that we made
看著天空打破了我們的承諾

All of this rain
這些雨

And I've been trying to find
而我一直在努力尋找

What's been in my mind
我心底想的是什麼

As the days keep turning into night
隨著白晝不斷變成黑夜

Well many a night I found myself with no friends standing near
很多個晚上,我發現自己身邊沒有朋友

All of my days
我所有的日子

I cried aloud
我大聲哭了

I shook my hands
我顫抖雙手

What am I doing here
我在這裡做什麼

All of these days
所有這些日子

For I look around me
而我環顧四周

And my eyes confound me
困惑著雙眼

And it's just too bright
它太亮了

As the days keep turning into night
隨著白晝不斷變成黑夜

Now I see clearly
現在我看得很清楚

It's you I'm looking for
我要找的是你

All of my days
我所有的日子

So I'll smile
所以我會微笑

I know I'll feel this loneliness no more
我知道我將不再感到孤獨

All of my days
我所有的日子

For I look around me
而我環顧四周

And it seems you found me
看來你找到了我

And it's coming into sight
它正在映入眼簾

As the days keep turning into night
隨著白晝不斷變成黑夜

As the days keep turning into night
隨著白晝不斷變成黑夜

And even breathing feels all right
甚至呼吸都感覺很好

Yes, even breathing feels all right
是的,連呼吸都感覺很好

Now even breathing feels all right
現在連呼吸都感覺好了

Yes even breathing
是的,就連呼吸

Feels all right
感覺還行

2022-10-16

These Tears by Maddie & Tae歌詞翻譯

These Tears” by Maddie & Tae
 
//Lyrics//
歌詞
 
Turns out being human ain't for the faint of heart
原來做人不能怯懦
 
You decorate your walls as put up your guard
你裝點你牆壁般的防衛
 
You build your life on top of it
你把生活建築其上
 
Then one day the bottom bottoms out
然後有一天崩潰了
 
You don't know what you don't know 'til you got no choice
你不知道你不知道什麼,直到你別無選擇
 
The little girl you were who never had a voice
那個從不發聲的小女孩
 
Suddenly she talking and
突然她說話了
 
There's nothing you can do to drown her out
你無法做任何事來掩蓋過她
 
These tears should have been cried long ago
這些淚水早就該流了
 
All these years of hanging on is getting old
這些年的堅持已經變老
 
So, I'm letting go
所以,我放手
 
I can't keep them from fallin' down
我無法阻止它們落下
 
I guess I'm cryin' 'em now
我想我正哭出來
 
Every now and then I let myself go numb
時不時地讓自己麻木
 
But once the dam is broken the river's gonna run
但是一旦大壩崩壞,河流就會奔流
 
So excuse the mess
所以請原諒混亂
 
This the best that I can do until the river's dry
這是我能做到的最好,直到河流乾涸
 
These tears should have been cried long ago
這些淚水早就該流了
 
All these years of hanging on is getting old
這些年的堅持已經變老
 
So, I'm letting go
所以,我放手
 
I can't keep them from fallin' down
我無法阻止它們落下
 
I guess I'm cryin' 'em now
我想我正哭出來
 
Oh, I'm cryin' 'em now
哦,我哭出來
 
These tears should have been cried long ago
這些淚水早就該流了
 
All these years, all the secrets no one knows
這些年,所有無人知曉的秘密
 
I'm letting go
我放手
 
'Til the sky clears and the sun comes out
直到天空晴朗,太陽出來
 
I'm cryin' 'em now
我現在正哭出來
 
I'm cryin' 'em now
我哭出來
 
I guess I'm cryin' 'em now
我想我現在正哭出來

2022-10-02

Watching Love Leave by Maddie & Tae歌詞翻譯

 //寫在前面//

翻譯一首九月份的新歌“Watching Love Leave”,她們是來自美國的鄉村音樂女二重唱Maddie & Tae

和聲好好聽~~~

Watching Love Leave by Maddie & Tae

//歌詞//

It's one key in the drawer, one in the ignition

鑰匙一把在抽屜裡,一把在壁爐裡


Two feet out the door, three words missing

出門兩步,缺了三個字


Hope you find what you're looking for

希望你能找到你在找的東西


We fell hard, but we fell short

我們墜得厲害,但墜得短暫


But it hurts to give up, hurts to keep hurting

但是放棄很痛,一直痛很痛


And I washed your favorite shirt, one thing's for certain

我洗了你最喜歡的襯衫,有一件事是肯定的


We tried, baby, didn't we?

我們試過了,寶貝,不是嗎?


I never thought I'd be

我從沒想過我會


Watching love leave

看著愛離開


Sitting on a front porch swing, got his truck packed up

坐在前廊的鞦韆上,收拾好他的卡車


There it goes down the road

在路上


With his stuff and my heart and our plans and our dreams

伴著他的行李、我的心,我們的計畫和我們的夢想


Leaving on a one-way street, nothing left to say

行駛在單行道上,無話可說


There it goes down the road

在路上


'Cause you know when you know

因為你知道當你知道


When you're watching love leave

當你看著愛離開


It ain't slamming doors, crying and screaming

這不是甩關上門,哭泣和尖叫


It ain't saying mean things we don't mean

這不是在說我們不是故意的意思


It ain't nobody's fault

這不是任何人的錯


Sure ain't what I thought

肯定不是我想的那樣


Watching love leave

看著愛離開


Sitting on a front porch swing, got his truck packed up

坐在前廊的鞦韆上,收拾好他的卡車


There it goes down the road

在路上


With his stuff and my heart and our plans and our dreams

伴著他的行李、我的心,我們的計畫和我們的夢想


Leaving on a one-way street, nothing left to say

行駛在單行道上,無話可說


There it goes down the road

在路上


'Cause you know when you know

因為你知道當你知道


When you're watching love leave

當你看著愛離開


Watching love leave

看著愛離開


Yeah, we tried, baby, didn't we?

是的,我們試過了,寶貝,不是嗎?


Still don't make it easy

還是不容易


Watching love leave

看著愛離開


Sitting on a front porch swing, got his truck packed up

坐在前廊的鞦韆上,收拾好他的卡車


There it goes down the road

在路上


With his stuff and my heart and our plans and our dreams

伴著他的行李、我的心,我們的計畫和我們的夢想


Leaving on a one-way street, nothing left to say

行駛在單行道上,無話可說


There it goes down the road

在路上


'Cause you know when you know

因為你知道當你知道


When you're watching love leave

當你看著愛離開


There it goes down the road

在路上


'Cause you know when you know

因為你知道當你知道


When you're watching love leave

當你看著愛離開



2022-07-24

【我是如此相信】by JAY 歌詞翻譯成英文

 //寫在前面//

這是第100首貝果翻譯歌詞唷!當然要特別一下~來一首音樂界華人傳奇周杰倫JAY收錄在2022新專輯最後一首曲目 【我是如此相信】,在這辛苦的年代,很激勵人心!

很喜歡入歌時的氛圍,好歌好歌詞,貝果將中文詞翻譯成英文,聽聽歌~看看詞~

一起來欣賞吧!

我是如此相信

I Truly Believe


作詞:方文山

作曲:周杰倫


//歌詞//


鳥群離開了森林 整座天空很灰心

Birds leave the forest. The whole sky is grey.


蝴蝶不再被吸引 玫瑰盛開的很安靜

Butterflies are no longer attracted. The roses are blooming quietly.


遠方的風雨不停 城市蒼白而孤寂

The wind and rain in the distance do not stop. The city is pale and lonely.


徘徊無助的人群 焦慮著何時放晴

Wandering helpless crowd anxious about when it will clear up.


故事裡能毀壞的只有風景

The only thing that can be destroyed in a story is the scenery.


誰也摧毀不了我們的夢境

No one can destroy our dreams.


弦月旁的流星劃過了天際

Meteor next to the moon string streak across the sky.


我許下 的願望 該向誰 去說明

Who should I explain my wish to?


隕石在浩瀚的宇宙間旅行

Meteorites travel across the vast universe.


璀璨的夜空裡漫天的水晶

Crystals in the bright night sky.


我的禱告終於有了回音

My prayers are finally answered.


我是如此相信

I truly believe.


在背後支撐的是你

It's you who supports behind.


一直與我並肩而行

Always walk side by side with me.


仰望等太陽升起

Looking up and waiting for the sun to rise.


聽見鳥群回來的聲音

Hear the birds coming back.


為我守候的人是你

The one waiting for me is you.


給了我堅定的信心

Gave me firm confidence.


雙手彈奏出黎明

Playing the dawn with both hands.


原來愛如此的動聽

Love is so beautiful.




2022-05-22

Hold my hand by Lady Gaga歌詞翻譯

 

//寫在前面//

隔了36年,捍衛戰士終於拍續集了

《捍衛戰士:獨行俠》(Top Gun: Maverick2022 5 25即將在台上映~

主題曲Hold My HandLady Gaga渾厚的嗓音磅礡唱出~

~~~來聽聽吧~~~


Hold my hand by Lady Gaga

//歌詞//

Tell me you need me
告訴我你需要我

Hold my hand, everything will be okay
握住我的手,一切都會好起來的
 
I heard from the heavens that clouds have been grey
我從天邊聽說雲已經變灰了
 
Pull me close, wrap me in your aching arms
拉近我,把我抱在你疼痛的臂彎裡
 
I see that you're hurtin', why'd you take so long
我看到你受傷了,你為什麼要拖這麼久
 
To tell me you need me?
才告訴我,你需要我?
 
I see that you're bleeding
我看到你在流血
 
You don't need to show me again
你不需要再向我揭露傷痛
 
But if you decide to, I'll ride in this life with you
但如果你下決定,我將會與你共度一生
 
I won't let go 'til the end
直到最後我不會離去
 
So cry tonight
所以今晚哭吧
 
But don't you let go of my hand
但不要放開我的手
 
You can cry every last tear
你可以哭出每一滴眼淚
 
I won't leave 'til I understand
我不會離開,直到我明白
 
Promise me, just hold my hand
答應我,握住我的手
 
Raise your head, look into my wishful eyes
抬起頭,看著我渴望的雙眼
 
That fear that's inside you will lift, give it time
你內心的恐懼會解除,給它時間
 
I can see everything you're blind to now
我現在可以看到你看不見的一切
 
Your prayers will be answered, let God whisper how
你的祈禱會得到回應,讓上帝低語訴說
 
To tell me you need me, I see that you're bleeding
告訴我你需要我,我看到你在流血
 
You don't need to show me again
你不需要再向我揭露傷痛
 
But if you decide to, I'll ride in this life with you
但如果你下決定,我將會與你共度一生
 
I won't let go 'til the end
直到最後我不會離去
 
So cry tonight
所以今晚哭吧
 
But don't you let go of my hand
但不要放開我的手
 
You can cry every last tear
你可以哭出每一滴眼淚
 
I won't leave 'til I understand
我不會離開,直到我明白
 
Promise me, just hold my hand
答應我,握住我的手
 
Hold my hand, hold my
握住我的手,握住我的
 
Hold my hand, my hand
握住我的手,我的手
 
I'll be right here, hold my hand
我會在這裡,握住我的手
 
Hold my hand, hold my
握住我的手,握住我的
 
Hold my hand, my hand
握住我的手,我的手
 
I'll be right here, hold my hand
我會在這裡,握住我的手
 
I know you're scared and your pain is imperfect
我知道你很害怕,你的痛苦並不完美
 
But don't you give up on yourself
但你不要放棄自己
 
I've heard a story, a girl, she once told me
我聽過一個故事,一個女孩,她曾經告訴我
 
That I would be happy again
我會再次快樂
 
Hold my hand
抓住我的手
 
Hold my hand
抓住我的手
 
Hold my hand, hold my hand
握住我的手,握住我的手
 
Hold my hand, hold my hand
握住我的手,握住我的手
 
Hold my hand
抓住我的手
 
I heard from the heavens
我從天邊聽見



Take My Breath Away by Berlin歌詞翻譯

 

//寫在前面//

這是1986Berlin柏林合唱團的經典西洋歌曲< Take My Breath Away >
也是Top Gun 捍衛戰士的電影主題曲,好好聽~~~

應該可以猜到下一篇會翻哪一首歌曲了吧?! ~

Take My Breath Away by Berlin


//歌詞//

Watchin' every motion in my foolish lover's game
看著我愚蠢的情人遊戲中的每一個動作
 
On this endless ocean, finally lovers know no shame
在這無邊無際的海洋上,終於戀人們不再羞怯
 
Turning and returning to some secret place inside
轉身回到某個秘密地方
 
Watchin' in slow motion as you turn around and say
看著你緩緩地轉過身說
 
Take my breath away
讓我屏住呼吸
 
Take my breath away
讓我屏住呼吸
 
Watchin', I keep waiting, still anticipating love
看著,我一直在等待,仍然期待愛情
 
Never hesitatin' to become the fated ones
從不猶豫成為命中註定的人
 
Turning and returning to some secret place to hide
轉身回到某個隱秘的地方躲起來
 
Watchin' in slow motion as you turn to me and say, my love
看著你緩緩地轉過身對我說,我的愛人
 
Take my breath away
讓我屏住呼吸
 
Through the hourglass I saw you, in time you slipped away
透過沙漏我看見了你,隨著時間你溜走了
 
When the mirror crashed, I called you and turned to hear you say
當鏡子碎了,我呼喚你轉身聽你說
 
If only for today, I am unafraid
如果只有今天,我無所畏懼
 
Take my breath away
讓我屏住呼吸
 
Take my breath away
讓我屏住呼吸
 
Watchin' every motion in this foolish lover's game
看著這個愚蠢的情人遊戲中的每一個動作
 
Haunted by the notion, somewhere there's a love in flames
被某個念頭糾纏著,某處有個燃燒中的愛情
 
Turning and returning to some secret place inside
轉身回到某個秘密地方
 
Watchin' in slow motion as you turn around and say
看著你緩緩地轉過身說
 
Take my breath away
讓我屏住呼吸
 
My love, take my breath away
我的愛,讓我屏住呼吸
 
My love, take my breath away
我的愛,讓我屏住呼吸
 
My love
親愛的
 
My love, take my breath away
我的愛,讓我屏住呼吸



If We Were A Love Song by Kidd G歌詞翻譯

If We Were A Love Song by Kidd G Yeah, we'd have people dancin' slow 是阿,我們隨著節奏慢慢地跳舞 Holdin' each other close 緊緊擁抱彼此 Seizin'...