2021-11-15

Red by Taylor Swift中譯歌詞

 


Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street
愛他就像駕駛一輛新的瑪莎拉蒂在死胡同

Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
比風還快,激情如罪,結束得如此突然


Loving him is like trying to change your mind
愛他就像試圖改變主意


Once you're already flying through the free fall
一旦你已經隨著自由落體


Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
就像秋天的顏色,那麼鮮明,就在它們消失殆盡前


Losing him was blue, like I'd never known
失去他很憂傷,好像我從不知道


Missing him was dark gray, all alone
想念他是深灰色的,獨自一人


Forgetting him was like trying to know
忘記他就像想知道


Somebody you never met
你從未見過的人


But loving him was red
但愛他是鮮紅的


Loving him was red
愛他是鮮紅的


Touching him was like realizing all you ever wanted
觸摸他就像察覺你所想要的一切


Was right there in front of you
就在你面前


Memorizing him was as easy as knowing all the words
記住他就像知道所有字詞一樣容易


To your old favorite song
對於你最早喜愛的歌


Fighting with him was like trying to solve a crossword
與他爭執就像在解決一場填字遊戲


And realizing there's no right answer
並意識到沒有正確的答案


Regretting him was like wishing you never found out
抱憾於他就像希望你永遠不會發現


That love could be that strong
那種愛可以那麼強烈


Losing him was blue, like I'd never known
失去他很憂傷,好像我從不知道


Missing him was dark gray, all alone
想念他是深灰色的,獨自一人


Forgetting him was like trying to know
忘記他就像試圖想認識


Somebody you never met
你從未見過的人


But loving him was red
但愛他是鮮紅的


Oh, red
喔,紅色


Burning red
燃燒的紅色


Remembering him comes in flashbacks and echoes
對他的記憶以閃光和回聲的形式出現


Tell myself it's time now gotta let go
告訴自己是時候該放手了


But moving on from him is impossible
而跟他繼續是不可能的


When I still see it all in my head
當我腦海中仍看到這一切


In burning red
是燃燒的紅色


Burning, it was red
燃燒,紅色的


Oh, losing him was blue, like I'd never known
喔,失去他是一件憂傷的事,好像我從來都不知道


Missing him was dark gray, all alone
想念他是深灰色的,獨自一人


Forgetting him was like trying to know
忘記他就像試圖想認識


Somebody you never met
你從未見過的人


'Cause loving him was red
因為愛他是鮮紅的


Yeah, yeah, red
是的,是的,紅色


Burning red
燃燒的紅色


And that's why he's spinning 'round in my head
這就是為什麼他在我腦子裡打轉


Comes back to me, burning red
回到我身邊,燃燒的紅色


Yeah, yeah
是啊,是啊


His love was like driving a new Maserati down a dead end street
愛他就像駕駛一輛新的瑪莎拉蒂在死胡同

2021-11-08

Sing Along Drink Along by Morgan Evans中譯歌詞

 //寫在前面//

這是今年十月中旬出現的新歌,是Morgan Evans 唱的Sing Along Drink Along,在這不算好過的時節裡,總有些讓人忘記憂愁,可以放鬆的歌曲會出現。。。

We'll all be all, be alright

我們都會好好的

Yeah, we'll all be alright

是的,我們都會好好的



//歌詞//


I got a cold one on a coaster

我在過山車上感冒了


And a couple more lined-up

還有很多人在排隊


Got a fiver in the jukebox

在自動點唱機裡得到了一個五點


And I'm waiting on "Born To Run"

我在等待“Born To Run”


There's dancin' on the dance floor

舞池裡的人正在跳舞


And smile on every face

每一張臉都帶這微笑


They say it's gone to hell outside

他們說外面已經下地獄了


But in here we don't feel that way

但在這裡我們沒有那種感覺


If we can sing along to a Springsteen song

如果我們能跟著一首斯普林斯汀的歌一起唱


On a Blue Jean Friday night

在一個放鬆的星期五夜晚


If we can drink along with the ones we love

如果我們可以跟我們愛的人開喝


And raise our cups up high

並高舉酒杯


Like the whole wide world is a honky tonk

就像在低階酒館的寬廣世界


And the sun is a neon light

而霓虹燈就像太陽


If we sing along and drink along

如果我們一起唱歌喝酒


We'll all be alright

我們會好好的


Yeah, we'll all be alright

是的,我們會好好的


There's a couple in the corner

角落裡有一對情侶


Looks like their first date

看起來像他們的第一次約會


A bride-to-be and all her friends

準新娘和她所有的朋友


And they're fallin' off the stage

他們正在離開舞台


Some jerseys on and some bar stools

一些球衣和一些吧台凳


And they're yellin' at the game

他們對著比賽吶喊


And that's all there is to worry 'bout

而那裡就是所有的憂慮


So I think we'll be okay

所以我想我們會沒事的


If we can sing along to a Springsteen song

如果我們能跟著一首斯普林斯汀的歌一起唱


On a Blue Jean Friday night

在一個放鬆的星期五夜晚


If we can drink along with the ones we love

如果我們可以跟我們愛的人開喝


And raise our cups up high

並高舉酒杯


Like the whole wide world is a honky tonk

就像在低階酒館的寬廣世界


And the sun is a neon light

而霓虹燈就像太陽


If we sing along and drink along

如果我們一起唱歌喝酒


We'll all be alright

我們會好好的


Be alright

會好好的


We'll all be alright, oh

我們會好好的,喔


If we sing along, and drink along

如果我們一起唱歌,一起喝酒


It don't matter where you're from

你來自哪裡並不重要


Just sing along and drink along

就一起唱歌喝酒


We'll all be alright

我們會好好的


Sing along, drink along

一起唱歌,一起喝酒


It don't matter where you're from

你來自哪裡並不重要


Just sing along and drink along

就一起唱歌喝酒


And we'll all be alright

我們會好好的


If we can sing along to a Springsteen song

如果我們能跟著一首斯普林斯汀的歌一起唱


On a Blue Jean Friday night

在一個放鬆的星期五夜晚


If we can drink along with the ones we love

如果我們可以跟我們愛的人開喝


And raise our cups up high

並高舉酒杯


Like the whole wide world is a honky tonk

就像在低階酒館的寬廣世界


And the sun is a neon light

而霓虹燈就像太陽


We'll all be alright

我們會好好的


If we sing along and drink along

如果我們一起唱歌喝酒


We'll all be all, be alright

我們都會好好的


Yeah, we'll all be alright

是的,我們都會好好的


If we sing along (Sing along)

如果我們唱歌(唱歌)


And drink along

和喝酒


Sing along, drink along

一起唱歌,一起喝酒


We'll all be alright

我們會好好的




We Are The People by Martin Garrix feat. Bono & The Edge中譯歌詞

//寫在前面//

這是Official UEFA EURO 2020 Song,2020年歐洲足球賽指定歌曲,[We Are The People] by Martin Garrix feat. Bono & The Edge,很好聽🎧,很激勵人心🧡,一起來欣賞吧!💙🧡💙🧡💙




//歌詞//


We're a million volts in a pool of light

我們是一片一百萬伏特的亮光


Electricity in the room tonight

這空間今晚電力滿


Born from fire

從火中生


Sparks flying from the sun

火花從太陽飛出


I hardly know you

我幾乎不認識你


Can I confess?

我可以坦白嗎?


I feel your heart beating in my chest

我感覺你的心在我胸口跳動


You come with me, tonight is gonna be the one

你跟我來,今晚會很重要


'Cause you've faith and no fear for the fight

因為你有信念不懼怕戰鬥


You pull hope from defeat in the night

你從夜晚的失敗中汲取希望


There's an image of you in my mind

我的腦海裡有你的身影


Could be mad but you might just be right

可能會生氣但你或許是對的


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人


Out of the ruins of hate and war

走出仇恨與戰爭的廢墟


Army of lovers never seen before

從未見過的戀人軍團


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人


We are the people of the open hand

我們是張開雙手的人


The streets of Dublin to Notre-Dame

從都柏林到巴黎聖母院的街道


We'll build it better than we did before

我們會比以前做得更好


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人


Broken bells at a broken church

破教堂的破鐘


Heart that hurts is a heart that works

受傷的心才是運作中的


From a broken place

從一個破碎的地方


That's where the victory is won

這就是勝利的地方


'Cause you've faith and no fear for the fight

因為你有信念不懼怕戰鬥


You pull hope from defeat in the night

你從夜晚的失敗中汲取希望


There's an image of you in my mind

我的腦海裡有你的身影


Could be mad but you might just be right

可能會生氣但你或許是對的


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人


Out of the ruins of hate and war

走出仇恨與戰爭的廢墟


Army of lovers never seen before

從未見過的戀人軍團


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人


We are the people of the open hand

我們是張開雙手的人


The streets of Dublin to Notre-Dame

從都柏林到巴黎聖母院的街道


We'll build it better than we did before

我們會比以前做得更好


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人


We are the people we've been waiting for

我們就是我們一直在等待的人



Lucky Charms by Anson Seabra 中文歌詞翻譯

[Lucky Charms by Anson Seabra] Lyrics: Same ceiling, different day 相同的天花板,不同的日子 I'm awake so stay on my phone for 14 hours again 我醒著,又在手...