2022-05-15

Magnificent by Oh Wonder歌詞翻譯

 

Magnificent by Oh Wonder


I'm at 40, 000 feet with a circle of the sea
我在 40, 000 英尺處,有一圈海
 
And I can't look down
我不能往下看
 
I guess everyone's asleep as the pilot's singing sweet
我猜每個人都睡著了,因為飛行員的歌聲很甜美
 
So alive right now
活到現在
 
Flying up sky high
高高地飛上天
 
And then suddenly I see what my future could have been
然後突然間我看到了我的未來可能是什麼
 
If I hadn't found you
如果我沒有找到你
 
If I never told you my name, we would be strangers
如果我不告訴你我的名字,我們會是陌生人
 
And I wonder what we'd have made if we were two
我想知道如果我們是兩個人我們會做什麼
 
Nothing as magnificent
沒有什麼壯麗的
 
Got nothing on me and you
我和你什麼都沒有
 
Yeah, if I never told you my name, then we would be
是的,如果我從不告訴你我的名字,那麼我們會
 
We would be strangers
我們會是陌生人
 
We would be strangers
我們會是陌生人
 
In the sticky summer heat, I got grass stains on me knees
在炎熱的夏天,我的膝蓋上有草漬
 
And I'm infinite
而我是無限的
 
Couple lovers running free, eyes are looking straight at me
自由奔跑的情侶,眼睛直直地看著我
 
And I'm into it
我很喜歡
 
You're my unbelieve
你是我的不可思議
 
And then suddenly I see what my future could have been
然後突然間我看到了我的未來可能是什麼
 
If I didn't pick you
如果我沒有選擇你
 
If I never told you my name, we would be strangers
如果我不告訴你我的名字,我們會是陌生人
 
And I wonder what we'd have made if we were two
我想知道如果我們是兩個人我們會做什麼
 
Nothing as magnificent
沒有什麼壯麗的
 
Got nothing on me and you
我和你什麼都沒有
 
Yeah, if I never told you my name, then we would be
是的,如果我從不告訴你我的名字,那麼我們會
 
All my cares are unbound, got my heart in my mouth
我所有的關心都沒有束縛,膽顫心驚
 
And we're dancing in fire
我們在火中起舞
 
Will you promise me this that with every kiss
你會答應我,每一個吻
 
You'll adore me and hold me for life?
你會崇拜我,抱著我一輩子嗎?
 
I would go, baby
我會跟隨,寶貝
 
An everglow baby
永遠發光的寶貝
 
I would go so far to say it
我會說這麼多
 
We're magnificent
我們好極了
 
Magnificent
好極了
 
And if I never told you my name, we would be strangers
如果我從不告訴你我的名字,我們將是陌生人
 
And I wonder what we'd have made if we were two
我想知道如果我們是兩個人我們會做什麼
 
Nothing as magnificent
沒有什麼壯麗的
 
Got nothing on me and you
我和你什麼都沒有
 
Yeah, if I never told you my name, then we would be
是的,如果我從不告訴你我的名字,那麼我們會
 
We would be strangers
我們會是陌生人
 
We would be strangers
我們會是陌生人
 
Nothing as magnificent
沒有什麼壯麗的
 
We would be strangers
我們會是陌生人
 
Nothing as magnificent
沒有什麼壯麗的
 


沒有留言:

張貼留言

喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)

Good Riddance(甩掉包袱) by Green Day 中譯歌詞

  //Good Riddance// 甩掉包袱 Lyrics: 歌詞: Another turning point, a fork stuck in the road 另一個轉折點,叉子般的岔路口 Time grabs you by the wrist, directs you...