2020-02-16

Numb by Linkin Park 中文歌詞


I'm tired of being what you want me to be
我厭倦於成為你想要我成為的人
Feeling so faithless, lost under the surface
感覺如此失去信念,迷失在表面之下
I don't know what you're expecting of me
我不知道你對我有什麼期望
Put under the pressure of walking in your shoes
承受著壓力,踩著你的步伐

Caught in the undertow, just caught in the undertow
陷入一股阻力,就是陷入一股阻力
Every step that I take is another mistake to you
我走的每一步對你來說都是另一個錯誤
Caught in the undertow, just caught in the undertow
陷入一股阻力,就是陷入一股阻力

I've become so numb, I can't feel you there
我變得如此麻木,無法感覺到你在那
Become so tired, so much more aware
變得如此疲倦,更加自覺
By becoming this all I want to do
成為這我想做的一切
Is be more like me and be less like you
變得更像我而不像你

Can't you see that you're smothering me?
你難道看不出你寵壞我了?
Holding too tightly, afraid to lose control
握得太緊,害怕失去控制
'Cause everything that you thought I would be
因為你對我所有的期許
Has fallen apart right in front of you
都在你面前崩塌了

Caught in the undertow, just caught in the undertow
陷入一股阻力,就是陷入一股阻力
Every step that I take is another mistake to you
我走的每一步對你來說都是另一個錯誤
Caught in the undertow, just caught in the undertow
陷入一股阻力,就是陷入一股阻力
And every second I waste is more than I can take!
而我浪費的每一秒鐘都超乎我能承受

I've become so numb, I can't feel you there
我變得如此麻木,無法感覺到你在那
Become so tired, so much more aware
變得如此疲倦,更加自覺
By becoming this all I want to do
成為這我想做的一切
Is be more like me and be less like you
變得更像我而不像你

And I know I may end up failing too
我知道我最終可能也會失敗
But I know you were just like me with someone disappointed in you
但我知道你就像我一樣曾經讓人失望

I've become so numb, I can't feel you there
我變得如此麻木,無法感覺到你在那
Become so tired, so much more aware
變得如此疲倦,更加自覺
By becoming this all I want to do
成為這我想做的一切
Is be more like me and be less like you
變得更像我而不像你

I've become so numb, I can't feel you there
我變得如此麻木,無法感覺到你在那
I'm tired of being what you want me to be
我厭倦於成為你想要我成為的人
I've become so numb, I can't feel you there
我變得如此麻木,無法感覺到你在那
I'm tired of being what you want me to be
我厭倦於成為你想要我成為的人

譯者: balloon2000

沒有留言:

張貼留言

喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)

Good Riddance(甩掉包袱) by Green Day 中譯歌詞

  //Good Riddance// 甩掉包袱 Lyrics: 歌詞: Another turning point, a fork stuck in the road 另一個轉折點,叉子般的岔路口 Time grabs you by the wrist, directs you...