This truck
needs a half tank
這輛卡車需要半桶油
These wheels
need a two-lane
這些輪子需要兩個車道
This radio
needs three songs to play
這台收音機要撥放三首歌
To get me
'cross town to you
讓我能穿越城鎮來找你
That dress
needs to slip off
那件洋裝要脫下來
That hair needs
to come down
那頭髮要放下來
Friday nights
need to do what Friday nights need to do
週五晚上要做周五晚上該做的事
That's the
truth
這是事實
Yeah, birds
need bees and ice needs whiskey
是的,鳥類需要蜜蜂,冰塊需要威士忌
Boys like me
need girls like you to kiss me
像我這樣的男孩需要像你這樣的女孩親我
"Fishin'
in the Dark", needs Nitty Gritty
“在黑暗中釣鱼”,需要Nitty
Gritty Dirt樂隊
Under that pale
moon
在那白蒼蒼月光下
Sweet tea needs
that sugar stirrin'
甜茶需要那種糖攪勻
Small town
nights need both ends burnin'
小鎮之夜需要蠟燭兩頭燒
Shades need
drawin', hearts need fallin'
陰影需要畫,心需要墜入
Boots need
knockin', knockin' boots
靴子需要敲,敲靴子
Knockin' boots,
me and you, oh (oh)
敲靴子,我和你,哦(哦)
Long weeks need
a weekend
漫長的一週需要週末
Cheap drinks
need a-slingin'
便宜的飲料需要來個閒聊
That dance
floor needs some me on you
那個舞池需要我和你
And you on me
tonight
而今晚你和我
Sing-alongs
need to be sung
歌需要被唱
Tip bells need
to be rung
提示鈴需要被按響
Last calls need
a, "Call that cab"
最後一通電話必須是,"叫計程車"
And backseats
need, "I want you so bad"
而後座需要,"我要你那麼壞"
Yeah, birds
need bees and ice needs whiskey
是的,鳥類需要蜜蜂,冰塊需要威士忌
Boys like me
need girls like you to kiss me
像我這樣的男孩需要像你這樣的女孩親我
"Fishin'
in the Dark", needs Nitty Gritty
“在黑暗中釣鱼”,需要Nitty
Gritty Dirt樂隊
Under that pale
moon
在那白蒼蒼月光下
Sweet tea needs
that sugar stirrin'
甜茶需要那種糖攪勻
Small town
nights need both ends burnin'
小鎮之夜需要蠟燭兩頭燒
Shades need
drawin', hearts need fallin'
陰影需要畫,心需要墜入
Boots need
knockin', knockin' boots
靴子需要敲,敲靴子
Knockin' boots,
girl, me and you
敲靴子,女孩,我和你
Doors need
shuttin'
門要關
Lights need
cuttin'
燈要切斷
Lips need
lockin'
唇要閉
Boots need
knockin'
靴子要敲
And birds need
bees and ice needs whiskey
鳥類需要蜜蜂,冰塊需要威士忌
Boys like me
need girls like you to kiss me
像我這樣的男孩需要像你這樣的女孩親我
"Fishin'
in the Dark", needs Nitty Gritty
“在黑暗中釣鱼”,需要Nitty
Gritty Dirt樂隊
Under that pale
moon
在那白蒼蒼月光下
Sweet tea needs
that sugar stirrin'
甜茶需要那種糖攪勻
Small town
nights need both ends burnin'
小鎮之夜需要蠟燭兩頭燒
Shades need
drawin', hearts need fallin'
陰影需要畫,心需要墜入
Boots need
knockin', knockin' boots
靴子需要敲,敲靴子
Mmm, knockin'
boots
嗯,敲靴子
Me and you, oh
(oh)
我和你,哦(哦)
Knockin' boots
敲靴子
譯者: balloon2000
knocking boots是英文俚語,意思是行房事喔!
回覆刪除有,瞭解,不想翻得太明白拉😅
回覆刪除