Small talk, no conversation
簡短幾句,不對話
That look makes me impatient
那眼神讓我不耐煩
I can't tell what you're thinkin'
我不知道你在想什麼
Please tell me what you're thinkin'
請告訴我你在想什麼
Last night we were more than fine
昨晚我們很好
Just tell me if you changed your mind
告訴我你是否改變了主意
If you changed your mind (mind)
如果你改變了主意
'Cause I'm all, I'm all in
因為我全部,我全心投入
I'm callin', no answer
我在呼喚,無人接聽
But you text me when you feel like
而當你想到的時候發簡訊給我
When it feels right to you
當你覺得合適的時候
But I'm all, I'm all in
但我全部,我全心投入
I'm fallin' faster
我墜入得更快
But if you're looking at me with a
但如果你用那種眼神看著我
Heart of doubt
懷疑的心
Don't kiss me right now
現在不要吻我
Don't tell me that you need me
不要告訴我你需要我
Don't show up at my house
不要出現在我家
All caught up in your feelings
都被你的感覺所吸引
Don't run me round and round
不用繞著我跑一圈又一圈
Don't build me up just to let me
不要撐我起來,就讓我
Down, just to let me
低落,就讓我
Down, down, down (eh)
低落,低落,低落
Don't mess with my head
不要擾亂我的腦
Don't tell me you're falling
別告訴我你在墜落
With your feet still on the ledge
你的腳仍然在窗台上
I'm all out of breath, baby
我氣喘虛虛,寶貝
Don't run me round and round
不用繞著我跑一圈又一圈
Don't kiss me, no, don't kiss me
不要吻我,不,不要吻我
Right now, on your lips just leave it
現在,在你的唇上留下
If you don't mean it
如果你不是認真地
Ah, yeah
啊,是的
You know you got me in the palm of your hand
你知道你將我掌握在你的掌心
But I love those hands
而我愛那雙手
Ah, yeah
啊,是的
But you only let me hold you when he can't
但你只有讓我在他不無法的時候抱你
Yeah, I don't understand
是的,我不明白
'Cause I'm all, I'm all in
因為我全部,我全心投入
I'm callin', no answer
我在呼喚,無人接聽
But you text me when you feel like
而當你想到的時候發簡訊給我
When it feels right to you
當你覺得合適的時候
But I'm all, I'm all in
但我全部,我全心投入
I'm fallin' faster
我墜入得更快
But if you're looking at me with a
但如果你用那種眼神看著我
Heart of doubt
懷疑的心
Don't kiss me right now
現在不要吻我
Don't tell me that you need me
不要告訴我你需要我
Don't show up at my house
不要出現在我家
All caught up in your feelings
都被你的感覺所吸引
Don't run me round and round
不用繞著我跑一圈又一圈
Don't build me up just to let me
不要撐我起來,就讓我
Down, just to let me
低落,就讓我
Down, down, down (eh)
低落,低落,低落
Don't mess with my head
不要擾亂我的腦
Don't tell me you're falling
別告訴我你在墜落
With your feet still on the ledge
你的腳仍然在窗台上
I'm all out of breath, baby
我氣喘虛虛,寶貝
Don't run me round and round
不用繞著我跑一圈又一圈
Don't kiss me, no, don't kiss me
不要吻我,不,不要吻我
Right now, on your lips just leave it
現在,在你的唇上留下
If you don't mean it
如果你不是認真地
"Hurry home, let's never leave the house"
“快點回家,我們不再離開這房子”
(But you don't mean it)
(但你不是這個意思)
"Let's stay in bed while all our friends go out"
“讓我們待在床上當我們所有朋有都出去了”
(But you don't mean it)
(但你不是這個意思)
Why you let those words come out your mouth?
為什麼你讓這些話從你的嘴巴說出
(If you don't mean it)
(如果你不是這個意思)
You've been staring at me with a heart of doubt
你一直懷疑地看著我
(Ah-ah)
(啊啊)
Don't kiss me right now
現在不要吻我
Don't tell me that you need me
不要告訴我你需要我
Don't show up at my house
不要出現在我家
All caught up in your feelings
都被你的感覺吸引
Don't run me round and round
不用繞著我跑一圈又一圈
Don't build me up just to let me
不要撐我起來,就讓我
Down, just to let me
低落,就讓我
Down, down, down (eh)
低落,低落,低落
Don't mess with my head
不要擾亂我的腦
Don't tell me you're falling
別告訴我你在墜落
With your feet still on the ledge
你的腳仍然在窗台上
I'm all out of breath, baby
我氣喘虛虛,寶貝
Don't run me round and round
不用繞著我跑一圈又一圈
Don't kiss me, no, don't kiss me
不要吻我,不,不要吻我
Right now, on your lips just leave it
現在,在你的唇上留下
If you don't mean it
如果你不是認真地
沒有留言:
張貼留言
喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)