2019-09-30

Just A Kiss by Lady Antebellum 中文歌詞


Lying here with you so close to me
你和我躺在這裡如此靠近
It's hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
難以抵擋這種快不能呼吸的感覺
Caught up in this moment
身陷此刻
Caught up in your smile
被你的笑容所困

I've never open up to anyone
我從未向任何人打開心扉
So hard to hold back when I'm holding you in my arms
難以自己當我挽你入懷
We don't need to rush this
我們不要急
Let's just take it slow
就慢慢來吧

Just a kiss on your lips in the moonlight
只是月光下你唇上的一吻
Just a touch of the fire burning so bright
只是烈火中輕輕的一碰
And I don't want to mess this thing up
而我不想壞了這好事
I don't want to push too far
我不想發展太快

Just a shot in the dark that you just might
只是你胡亂瞎猜
Be the one I've been waiting for my whole life
當那個我一生都在等待的人
So, baby I'm alright, with just a kiss goodnight
所以,寶貝我很好只要睡前一個吻

I know that if we give this a little time
我相信只要我們多花點時間
It'll only bring us closer to the love we wanna find
就能讓我們更接近我們要的愛
It's never felt so real, no it's never felt so right
從來沒有感覺這麼真實,是阿!從來沒有感覺這麼好

Just a kiss on your lips in the moonlight
只是月光下你唇上的一吻
Just a touch of the fire burning so bright
只是烈火中輕輕的一碰
And I don't want to mess this thing up
而我不想壞了這好事
I don't want to push too far
我不想發展太快

Just a shot in the dark that you just might
只是你胡亂瞎猜
Be the one I've been waiting for my whole life
當那個我一生都在等待的人
So, baby I'm alright, with just a kiss goodnight
所以,寶貝我很好,只要睡前一個吻

No I don't want to say goodnight
不,我不想道晚安
I know it's time to leave, but you'll be in my dreams tonight
我知道是時間該離開了,但你一定會出現在我今晚的夢裡
Tonight
今晚
Tonight
今晚

Just a kiss on your lips in the moonlight
只是月光下你唇上的一吻
Just a touch of the fire burning so bright
只是烈火中輕輕的一碰
And I don't want to mess this thing up
而我不想壞了這好事
I don't want to push too far
我不想發展太快

Just a shot in the dark that you just might
只是你胡亂瞎猜
Be the one I've been waiting for my whole life
當那個我一生都在等待的人
So baby I'm alright, (oh, let's do this right), with just a kiss goodnight
寶貝我很好噢!就這麼辦吧!給一個晚安吻
With a kiss goodnight
給一個晚安吻
A kiss goodnight
一個晚安吻

譯者:   balloon2000

The Daughters by Little Big Town 中文歌詞


Oh girl, wash your face before you come to the table
女孩來餐桌前先洗臉

Girl, know your place, be willing and able
女孩要知道自己的本分表現合宜

Take it on the chin, let the best man win
要忍氣吞聲,贏到好男人

Girl, shoulders back and stand up straight
女孩肩膀向後,站直

Girl, watch your mouth and watch your weight
女孩注意你的言行和你的體重

Mind your manners, smile for the camera
要有禮貌對著鏡頭笑

And pose like a trophy on a shelf
擺個姿勢就像架子上的獎盃

Dream for everyone, but not yourself
夢眾人寄託的夢但不是自己的

I've heard of God the Son and God the Father
我聽說過聖子和聖父

I'm still looking for a God for the daughters
我仍在尋找女兒的天父

Girl, don't be weak but don't be strong
女孩,不要軟弱也不要太堅強

Say what you want, just as long
說出你要什麼

As you nod your head with your lipstick on
只要你塗上口紅點著頭

And pose like a trophy on a shelf
擺個姿勢就像架上的獎盃

Dream for everyone, but not yourself
夢眾人寄託的夢但不是自己的

I've heard of God the Son and God the Father
我聽說過聖子和聖父

I'm just looking for a God for the daughters
我仍在尋找女兒們的天父

I wash the dishes, feed the kids, and clean up all this mess
我洗碗,餵孩子,清理這一切混亂

Do my best, forgive myself, and look good in this dress
盡我所能,原諒我自己,讓自己看起來不錯

Damn, I look good in this dress
該死的,我看起來真不錯

And pose like a trophy on a shelf
擺個姿勢就像架上的獎盃

I'll dream for everyone, but not myself
夢眾人寄託的夢但不是自己的

I've heard of God the Son and God the Father
我聽說過聖子和聖父

And damn, I love my son, I love my father
而且該死的,我愛我的兒子,愛我的天父

I'm just looking for a God for the daughters
我只是在尋找女兒們的天父

I'm just looking for a God for the daughters
我只是在尋找女兒們的天父

For the daughters
為了女兒們

I'm just looking for a God
我只是在尋找一位上帝

For the daughters, for the daughters
為了女兒們,為了女兒們




譯者:   balloon2000

2019-09-29

Mother by Sugarland 中文歌詞


She'll take you in, feed your friends
她帶你們進去,招待你的朋友們
Her open arms are welcoming
張開雙臂歡迎
She'll rub your back all night when you're crying
當你哭泣時,她會整晚輕拍你的背
he'll listen to you tell your story
她會聽你說你的故事
Hold your fear and all your worries
安撫你的害怕和所有憂慮
Help you find the truth when they're all lying
幫你找到事實當一切是謊言
Even when it's hopeless, she keeps trying
即使沒有希望,她持續嘗試

She's your mother, you love her
她是你的母親,你愛她
There won't be another place like her again that you call home
再找不到像她一樣可以稱之為家的地方
She stands here to help you, there's nothing she won't do
她就在這幫著你,沒有什麼事她會拒絕
As long as she's alive, you're not alone
只要她還在,你不會孤單
you've got each other
你們擁有彼此
That's your mother
那是你的母親

She fixes all the broken things
她修理所有壞的東西
When you're in love, she's got a ring
當你有了愛人,她拿出戒指
To give to you, she hopes you'll give away
拿給你,希望你會有好對象
She don't care who you give it to
她不在乎你給了誰
Where they're from, if they pray like you
或他們來自哪裡,是否像你一樣祈禱
As long as they are good to you, that's enough
只要他們對你好,就夠了
First thing she taught you was love is love
第一件她教你的事愛就是愛

She's your mother, you love her
她是你的母親,你愛她
There won't be another place like her again that you call home
再找不到像她一樣可以稱之為家的地方
She stands here to help you, there's nothing she won't do
她就在這幫著你,沒有什麼事她會拒絕
As long as she's alive, you're not alone, you've got each other
只要她還在,你不會孤單
That's your mother
那是你的母親

When you fail her, when you're afraid
當你讓她失望,當你害怕
And crying in the careless mess you've made
你在粗心的混亂中哭了
She'll make you clean it up yourself and offer you a little help
她會讓你打理好自己然後給你一點幫助
And dry your weary eyes when you let her
擦乾你疲倦的淚眼只要你願意
But she'll look at you and know you can do better
但她會盯著你知道你可以做得更好

She's your mother, you love her
她是你的母親,你愛她
There won't be another place like her again that you call home
再找不到像她一樣可以稱之為家的地方
She stands here to help you, there's nothing she won't do
她就在這幫著你,沒有什麼事她會拒絕
As long as she's alive, you're not alone
只要她還在,你不會孤單
you've got each other
你們擁有彼此
And the secrets in your heart she's always known
而且你心裡的祕密她總是知道

She's a beacon, a harbor
她是烽火,是港口
A lighthouse, her armour
是燈塔,她的盔甲
A promise and a blanket when it's cold
是一個承諾和一層防護當你覺得冷
You'll understand it more when you get older
你會了解得更多當你年紀漸長
You've got each other
你們擁有彼此
That's your mother
那是你的母親
You've got each other
你們擁有彼此
That's your mother
那是你的母親

譯者: balloon2000


2019-09-02

What Am I by Why Don’t We 中文歌詞


I met her on a Monday evening
我在一個星期一傍晚遇見她

She was standing outside of the park and ride
她在公園外面騎車

And I said, “Hey ma, where you been?”
我說"嘿,正妹,你去哪了?"

“Been looking for a woman like you for all my life”
"我一輩子都在尋找像你這樣的女人"

And she said, “Hola, talk to me, before I have to leave”
她說,"你好,在我離開前跟我講話"

And one day we could be
有一天我們可以

Maybe more than two lost souls just passing by
或許不只是兩個迷失的靈魂路過而已

Knew I was falling when I looked inside your eyes
我知道我正在墜入當我看著你的眼睛

She said, “I know you are, but what am I?”
她說,"我知道你是啊,但我呢?"

Tell me, have you seen a sunset
告訴我你是否曾經看過落日

Turn into a sunrise?
變成日出

Kiss right through the night?
親吻整個晚上

‘Cause we should try that sometime
因為我們該嘗試一下

Hold you ’til the mornin’
抱你直到早上

And if I said I’m fallin’, would you just reply
如果我說我墜入愛難道你只會說

“I know you are, but what am I?”
我知道你是,但我呢?

(Ah-ooh, ah-ooh)
(啊哦,啊哦)

What am I?
我呢?

(Ah-ooh)
(嗯,哦)

What am I?
我呢?

(Ah-ooh)
(嗯,哦)

Open the door to my apartment, when we get in
打開公寓的門我們進去

Kissin’ on my neck and throw my jacket to the side
親吻我的脖子把夾克扔到一邊

I know your heart is beating quick
我知道你的心臟快速跳動

And if you put your head on my chest hear the same in mine, yeah
如果你把頭放在我胸前然後跟我想得一樣是啊

And we’ll be making love
我們將會做愛

Until the sun comes up
直到太陽升起

But one day maybe I
但有一天或許我

I could put a ring on your finger before you change your mind, yeah
我會在你的手指戴上戒指在你改變心意以前,是啊

Knew I was falling when I looked inside your eyes
我知道我正在墜入當我看著你的眼睛

She said, “I know you are, but what am I?”
她說,"我知道你是啊,但我呢?"

Tell me, have you seen a sunset
告訴我,你是否曾經看過落日

Turn into a sunrise?
變成日出

Kiss right through the night?
親吻整個晚上

‘Cause we should try that sometime
因為我們該嘗試一下

Hold you ’til the mornin’
抱你直到早上

And if I said I’m fallin’, would you just reply
如果我說我墜入愛,難道你只會說

“I know you are, but what am I?”
“我知道你是,但我呢?”

(Ah-ooh, ah-ooh)
(啊哦,啊哦)

What am I?
我呢?

(Ah-ooh)
(嗯,哦)

What am I?
我呢?

(Ah-ooh)
(嗯,哦)

What am I?
我呢?

(Ah-ooh)
(嗯,哦)

Tell me, have you seen a sunset
告訴我,你是否曾經看過落日

Turn into a sunrise?
變成日出

Kiss right through the night?
親吻整個晚上

‘Cause we should try that sometime
因為我們該嘗試一下

Hold you ’til the mornin’
抱你直到早上

And if I said I’m fallin’, would you just reply?
如果我說我墜入愛,難道你只會說

“I know you are, but what am I?”
“我知道你是,但我呢?”

Tell me, have you seen a sunset (Yeah)
告訴我,你是否曾經看過落日(是啊)

Turn into a sunrise?
變成日出

Kiss right through the night? (Through the night)
親吻整個晚上?(整個晚上)

‘Cause we should try that sometime
因為我們該嘗試一下

Hold you ’til the mornin’ (Hold you ’til the morning)
抱你直到早上(抱你直到早上)

And if I said I’m fallin’, would you just reply
如果我說我墜入愛,難道你只會說

“I know you are, but what am I?”

“我知道你是,但我呢?”




譯者:   balloon2000

Lucky Charms by Anson Seabra 中文歌詞翻譯

[Lucky Charms by Anson Seabra] Lyrics: Same ceiling, different day 相同的天花板,不同的日子 I'm awake so stay on my phone for 14 hours again 我醒著,又在手...