2023-06-25

Curtains by Ed Sheeran 歌詞翻譯

 

Curtains(窗簾)  by Ed Sheeran


//Lyrics//
歌詞

Can you pull the curtains?
你能拉開窗簾嗎?

Let me see the sunshine
讓我看見陽光

I think I'm done with my hiding place and you found me anyway
我想我該走出藏身處了,而且你終究找到我

It's been forever, but I'm feeling alright
過了好一段時間但我現在好多了

Tears dry and we'll leave no trace, and tomorrow's another day
淚水已乾不留痕跡,明天又是嶄新的一天
 
Hide and seek, I am somewhere closed away
捉迷藏,我在某處藏匿著

You won't believe how long it's been since I started the game
你不會相信我躲藏了多久

I can't be seen and you won't find me today
我不能被看到而你今天也找不到我

I've not been this low, but I'll be okay
我沒有過這麼低落,但我會沒事的

"Are you alright?"
“你還好嗎?”

Maybe don't ask
也許不該問

'Cause you know I never like to talk about that
因為你知道我從來不喜歡談論那些

Keep it inside, yeah, you say I always hold back
把它藏在心裡,是的,你說我總是有所隱瞞

And I always wear long sleeves
而且我總是穿長袖

Is it in your childhood?
是由於你的童年嗎?

Something happen in your past?
過去發生過什麼事情嗎?

Well, the sadness, yeah, I promise that it won't last
嗯,悲傷,我保證它不會持續下去

And if I could, I would try to take it all back
如果可以的話,我會盡力收回這一切

There's still more underneath and that's when you say to me
接下來還有更多,而當你對我說
 
Can you pull the curtains?
你能拉開窗簾嗎?

Let me see the sunshine
讓我看見陽光

I think I'm done with my hiding place and you found me anyway
我想我該走出藏身處了,而且你終究找到我

It's been forever, but I'm feeling alright
過了好一段時間但我現在好多了

Tears dry and we'll leave no trace, and tomorrow's another day
淚水已乾不留痕跡,明天又是嶄新的一天

Let me see the sunshine, shine, shine
讓我看見陽光,閃耀,閃耀

Let me see the sunshine, shine, shine
讓我看見陽光,閃耀,閃耀

Let me see the sunshine, shine, shine
讓我看見陽光,閃耀,閃耀

Let me see the sunshine
讓我看見陽光
 
Hide and seek, count to ten and close your eyes
捉迷藏,數到十並閉上你的眼睛

Try to breathe, see a message and don't reply
試著呼吸,查看訊息但不回覆

Nice to meet, but in reality, say goodbye
很高興遇見你,但實際上,要說再見

Life can be so beautiful if we try
如果我們努力,生活可以如此美好

"Are you okay?"
“你還好嗎?”

Yeah, I guess so
還好,我想是吧

But on some days, I feel like I'm trapped in a hole
但有時候,我感覺自己被困在一個洞裡

But I keep quite, so the ones around me don't know
我保持安靜,所以我周圍的人不知道

That the mountain feels so steep
感覺山好陡

And I'll say that I'm here to help to carry the load
而我會說我在這裡可以幫忙承擔重量

And the outside rays, they are good for the soul
外面的光線對心靈有好處

So let's step out of the dark 'cause in here, it's so cold
讓我們走出黑暗吧,因為這裡太冷了

The day's not out of reach and that's when you say to me
這一天並非遙不可及,而當你對我說
 
Can you pull the curtains?
你能拉開窗簾嗎?

Let me see the sunshine
讓我看見陽光

I think I'm done with my hiding place and you found me anyway
我想我該走出藏身處了,而且你終究找到我

It's been forever, but I'm feeling alright
過了好一段時間但我現在好多了

Tears dry and we'll leave no trace, and tomorrow's another day
淚水已乾不留痕跡,明天又是嶄新的一天

Let me see the sunshine, shine, shine
讓我看見陽光,閃耀,閃耀

Let me see the sunshine, shine, shine
讓我看見陽光,閃耀,閃耀

Let me see the sunshine, shine, shine
讓我看見陽光,閃耀,閃耀

Let me see the sunshine
讓我看見陽光
 


沒有留言:

張貼留言

喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)

If We Were A Love Song by Kidd G歌詞翻譯

If We Were A Love Song by Kidd G Yeah, we'd have people dancin' slow 是阿,我們隨著節奏慢慢地跳舞 Holdin' each other close 緊緊擁抱彼此 Seizin'...