2021-10-10

Enough by Eloïse中譯歌詞


I think you liked me better when you didn't know where I was

我想當你不知道我在哪時,喜歡我多一些


Harder to pin down, still messing around with your heart

更難確定,仍然在擺動你的心


I think you liked me better when I kept you wondering

我想當我讓你猜我的時候你更喜歡我


But then I let my guard down to let you in

而後來我卸下心房讓你進入我心


No, I don't mean to disrespect the way you love me, that's not fair

不,我不是故意不尊重你愛我的方式,那不公平


It's just I used to get the feeling that you cared, but now

只是我以前可以得知你在乎,但現在


I don't make you blush, I wish I didn't love you this much

我不再讓你害羞,我希望我沒有這麼愛你


If you just want to look and not touch, then I won't be enough for

如果你只想看而不觸摸,那我還不夠


God, how I miss, when you'd come over just for a kiss

天阿,我多麼想念,當你過來親吻


Wish I believed you when you said you need me

希望我相信你,當你說你需要我


But it feels like you're saying it to please me

但感覺你說這話是為了取悅我


Oh, I've done the running away thing and all I find is myself

哦,我已經完成了計畫中的事而找到了自己


No victory march, just the feelings I left on the shelf

沒有勝利進行曲,只有我遺留在架上的感覺


But if you wanna play this game of chase and catch

但如果你想玩這種追逐和補捉的遊戲


Well, good luck to you, my love, you've met your match

好,祝你好運,親愛的,遇見你的真愛


No, I don't mean to disrespect the way you love me, that's not fair

不,我不是故意不尊重你愛我的方式,那不公平


It's just I used to get the feeling that you cared, but now

只是我以前可以得知你在乎,但現在


I don't make you blush, I wish I didn't love you this much

我不再讓你害羞,我希望我沒有這麼愛你


If you just want to look and not touch, then I won't be enough for

如果你只想看而不觸摸,那我還不夠


God, how I miss, when you'd come over just for a kiss

天阿,我多麼想念,當你過來親吻


Wish I believed you when you said you need me

希望我相信你,當你說你需要我


But it feels like you're saying it to please me

但感覺你說這話是為了取悅我


I think you liked me better when you didn't know where I was

我想當你不知道我在哪時,喜歡我多一些

沒有留言:

張貼留言

喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)

Good Riddance(甩掉包袱) by Green Day 中譯歌詞

  //Good Riddance// 甩掉包袱 Lyrics: 歌詞: Another turning point, a fork stuck in the road 另一個轉折點,叉子般的岔路口 Time grabs you by the wrist, directs you...