2020-01-07

Live Fast by Alan Walker x A$AP Rocky 中文歌詞


Live fast for the moment
活在當下

Keep burning on both ends
蠟燭兩頭燒

I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die
我要在死前離開死前離開

Get out 'fore I die
死前離開

Blacked out in the morning
早晨天空黑掉了

Too high, never cave in
太高,不會塌下

I gotta get out 'fore I die' out 'fore I die
我要在死前離開,死前離開

Get out 'fore I die
死前離開

Burning like a candle both ends dripping spills loose
像蠟燭一樣燃燒兩端滴落溢出

Ends burn heads burning end bridges
兩頭燒,直到燭芯也燒盡

Better use the stairs 'til your legs hurting
最好使用樓梯直到腿受傷

Running for the hills I'm on their heels keep their heads turning
爬上山坡我緊跟著注意他們轉頭

Consider it a fair warning
認為這是一個公正的警告

My partners steady moving like it's feds on us, uh uh
我的夥伴穩步前進像被餵食

Probably 'cause you assuming that it's meds on us, uh uh
可能正是你猜測那是被餵藥

Kick big shit I need leg warmers, chug water, all love
Kick big shit我需要腿保暖,一口氣喝光水,都好

Blood is thicker than the dreads on us (woo)
鮮血比我們身上的恐懼更濃密

Now I remember that when I'm in my bag
現在我記得當我勝券在握

It ain't where you from, it's where you're at
這不是你來自哪裡而是你在哪裡

Where them niggas at
他們混的所在

Time to toe tag, yeah, body bag, yeah
認屍時間到,是的,屍袋是的

Karate chop the shit in half 'til they find my match (fight)
空手道把對手切成兩半直到我死

'Til they find me laying dead on my back
直到他們發現我躺著死了

This could be my last year
這可能是我最後一年

Putting up a fight until I collapse, yeah
出征戰鬥直到我倒下是的

2013 I went wild for the night
2013我一夜狂野

In 2019 I'm getting out 'fore I die
2019年我要在死前離開

Live fast for the moment
活在當下

Keep burning on both ends
蠟燭兩頭燒

I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die
我要在死前離開,死前離開

Get out 'fore I die
死前離開

Blacked out in the morning
早晨天空黑掉了

Too high, never cave in
太高,不會塌下

I gotta get out 'fore I die' out 'fore I die
我要在死前離開,死前離開

Get out 'fore I die
死前離開

I gotta get out 'fore I die
我要在死前離開

 (Oh)

I gotta get out 'fore I die
我要在死前離開

When you started from the bottom go top forward, yeah
當你從底部開始請向上前進是的

Name like saliva, whole mouth full of it, yeah
名利像唾液,滿口都是

Chasing for the clout, go all out for it
追逐名利,用盡全力

'Til they pull up with the toasters like a house warming, yeah
直到他們從烤麵包機拉出來像喬遷派對般

I just need my piece please like a Reese's butter cup
我只需要我的一塊就像里斯的黃油杯一樣

Is you a punk or a power puff, huh, toughen up
你是龐克或是戰士,呵呵,硬起來

Bunk my species time to feces
離開我的物種時代去排遺

Then repeat rock my CC
然後重複搖滾我的CC

Just popped a CC, now I'm up
剛彈出CC現在我復活了

When it's time for me (yeah)
該我了

Show me empathy
給我同理心

When it ends for me
當我快結束時

Would you fend for me?
你會罩我嗎

When it's time for me
該我了

Show me empathy
給我同理心

When it ends for me
當我快結束時

Would you fend for me?
你會罩我嗎?

Live fast for the moment
活在當下

Keep burning on both ends
蠟燭兩頭燒

I gotta get out 'fore I die, out 'fore I die
我要在死前離開,死前離開

Get out 'fore I die
死前離開

Blacked out in the morning
早晨天空黑掉了

Too high, never cave in
太高,不會塌下

I gotta get out 'fore I die' out 'fore I die
我要在死前離開,死前離開

Get out 'fore I die
死前離開

It ain't where you from, it's where you're at
這不是你來自哪裡,而是你在哪裡

Oh, I gotta get out 'fore I die
,我要在死前離開





譯者: balloon2000

沒有留言:

張貼留言

喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)

Good Riddance(甩掉包袱) by Green Day 中譯歌詞

  //Good Riddance// 甩掉包袱 Lyrics: 歌詞: Another turning point, a fork stuck in the road 另一個轉折點,叉子般的岔路口 Time grabs you by the wrist, directs you...