2020-05-22

Detours by Jordan Davis 中文歌詞


I was a Renegade ragtop, revvin' up an engine
我是一輛Renegade敞篷車,重新發動引擎
Hell yeah, why not take it to the limit
嘿耶,為什麼不發揮到極限
I would smoke it if you had it at a high school party
如果你在一次高中聚會有菸我會抽
Passin' 'round a bottle 'round a bonfire in the woods
在樹林裡的篝火晚會傳遞繞瓶
Look at me wrong, you damn right, I'd fight ya
我錯了,你該死的對,我會繼續努力
Parents got divorced, kinda dog that would bite ya
父母離婚了,狗會咬人
And I'd love 'em and I'd leave 'em and it was what it was
我愛他們,我離開他們,事實就是如此
And it is what it is and I wouldn't change it if I could
事實如此,我不會改變它即使我可以

Yeah, I lost my way
是的,我迷失了
Damn near lost my mind
該死快瘋了
Pedal to the metal, let the devil lead me blind
踩著金屬踏板,讓魔鬼帶領我走向盲目
I was way outside the lines
我出界了
Yeah, and I got way off track
是的,我偏離了軌道
Took some wrong turns lookin' back
回頭看轉了幾個錯彎
It's been one helluva ride in my rear view
從後視鏡看這是我的一次地獄之旅
But I thank the good Lord for the detours to you
但我感謝主讓我繞道遇見你

She was an everything but the wings angel outta nowhere
她是一切,展翅的天使無處不在
'Cross the room, crooked smile and I just had to go there
穿過房間,帶著耐人尋味的微笑,我只得過去
Sittin' with a group of friends and sippin' on a glass of red
和一群朋友坐著,啜著一杯紅色飲料
And I don't remember what I said but she wrote her number down
我不記得我說了什麼,但她寫下她的電話號碼
All I ever wanted but never knew I needed
我曾想要擁有但從不知道自己需要什麼
She's the dotted lines and every sign that led me straight to Jesus
她是虛線和指標引領我迎向耶穌
Was a voice that made me hit the brakes, slow it down, have some faith
是一個聲音讓我踩煞車,慢下來,堅定信心
And I had to learn from my mistakes but I'm on the right road now
我必須從錯誤中學習,現在我在正確的路上

Yeah, I lost my way
是的,我迷失了
Damn near lost my mind
該死快瘋了
Pedal to the metal, let the devil lead me blind
踩著金屬踏板,讓魔鬼帶領我走向盲目
I was way outside the lines
我出界了
Yeah, and I got way off track
是的,我偏離了軌道
Took some wrong turns lookin' back
回頭看轉了幾個錯彎
It's been one helluva ride in my rear view
從後視鏡看這是我的一次地獄之旅
And I thank the good Lord for the detours to you
而我感謝主讓我繞道遇見你
Yeah, the detours to you
是的,繞道遇見你

Well I lost my way
好吧,我迷失了
Damn near lost my mind
該死快瘋了
Pedal to the metal, let the devil lead me blind
踩著金屬踏板,讓魔鬼帶領我走向盲目
I was way outside the lines
我出界了
Yeah, and I got way off track
是的,我偏離了軌道
Took some wrong turns lookin' back
回頭看轉了幾個錯彎
It's been one helluva ride in my rear view
從後視鏡看這是我的一次地獄之旅
And only He knows all the hell I had to go through
只有祂知道我必須經歷這些災難
I thank Him for the detours to you
我感謝祂讓我繞道遇見你
All the detours to you
繞道遇見你


沒有留言:

張貼留言

喜歡直白的翻譯, 意境讓聽者自己體會~
歡迎留言, 有錯誤也請指教唷:)

Good Riddance(甩掉包袱) by Green Day 中譯歌詞

  //Good Riddance// 甩掉包袱 Lyrics: 歌詞: Another turning point, a fork stuck in the road 另一個轉折點,叉子般的岔路口 Time grabs you by the wrist, directs you...